- JĘZYK POLSKI
- MATEMATYKA
- HISTORIA
- JĘZYK ANGIELSKI gr 1
- JĘZYK ANGIELSKI gr 2
- JĘZYK NIEMIECKI
- FIZYKA
- CHEMIA
- BIOLOGIA
- GEOGRAFIA
- PLASTYKA
- MUZYKA
- INFORMATYKA
- RELIGIA
- WYCHOWANIE FIZYCZNE dziewczyny
- WYCHOWANIE FIZYCZNE chłopcy
- WYCHOWANIE DO ŻYCIA W RODZINIE
- DORADZTWO ZAWODOWE
- NAUCZANIE INDYWIDUALNE
- ZAJĘCIA DODATKOWE przygotowanie do egzaminu
JĘZYK NIEMIECKI
24.06.2020r. (środa)
Kiedy, gdzie i jak często trenujesz? Dyscypliny sportowe.
NOTATKA – proszę przepisać ją do zeszytu
- Welchen Sport machst du? Jaki uprawiasz sport?
Przykładowe odpowiedzi:
- Ich spiele Fußball – Gram w piłkę nożną
- Ich trainiere Handball – Trenuję piłkę ręczną
- Ich mache Judo – Uprawiam Judo
- Ich schwimme – Pływam
- Ich fahre Rad – Jeżdżę na rowerze
- Wo machst du Sport/ trainierst du? – Gdzie trenujesz?
Ich trainiere/ ich mache Sport – Trenuję:
- in der Schule – w szkole
- auf dem Sportplatz – na boisku sportowym
- im Verein – w klubie
- im Fitnesstudio – w studiu fitness
- Wie oft trainierst du? – Jak często trenujesz?
Ich trainiere - Trenuję:
- oft – często
- nicht sehr oft – niezbyt często
- einmal die Woche – raz w tygodniu
- zweimal die Woche – dwa razy w tygodniu
- tӓglich – codziennie
- regelmӓßig – regularnie
- Słówka:
- Schwimmen – pływanie
- Reiten – jazda konno
- Radfahren – kolarstwo
- Fußball – piłka nożna
- Hanball – piłka ręczna
- Voleyball – siatkówka
- Basketball – koszykówka
- Tennis – tenis
- Tischtennis – tenis stołowy
- Segeln –żeglarsto
- Fechten – szermierka
- Laufen – bieganie
- Boxen – boks
- Skifahren – narciarstwo
- Skispringen – skoki narciarskie
- Turnen –gimnastyka
- Hockey – hokej
- Ringen – zapasy
- Eiskunstlauf – jazda figurowa na lodzie
22.06.2020r. (poniedziałek)
odpowiedzi- Gefӓllt dir…? – Czy podoba Ci się…? Wie findest du…? – Co sądzisz o …?
I. Wstaw w lukę: der/den/die/lub das
1. Gefӓllt dir … der Anzug?
2. Wie findest du … das Kleid?
3. Gefӓllt dir … die Bluse?
4. Wie findest du … die Schuhe?
5. Wie findest du … den Mantel?
6. Gefӓllt dir … das Hemd?
II. Przetłumacz zdania na język niemiecki:
1. Czy podoba Ci się ten sweter? – Gefӓllt dir der Pullover?
2. Czy podobają Ci się te rękawiczki? – Gefallen dir die Handschuhe?
3. Co sądzisz o tej kamizelce? – Wie findest du die Weste?
4. Co sądzisz o tej spódnicy? – Wie findest du den Rock?
5. Czy podoba Ci się ta bluzka? – Gefӓllt dir die Bluse?
III. Połącz: 1e, 2c, 3d, 4a, 5b
1. alt a. krótki
2. bequem b. kolorowy
3. eng c. wygodny
4. kurz d. ciasny
5. bunt e. stary
IV. Ułóż zdania z rozsypanki wyrazowej:
1. die Jacke / weit / zu / ist – Die Jacke ist zu weit
2. sind / bequem/ die Schuhe – Die Schuhe sind bequem
3. ist / das Keild / bunt/ zu – Das Kleid ist zu bunt
4. der Mantel / zu / lang / ist – Der Mantel ist zu lang
5. dir / gefӓllt / Hemd / das/? – Gefӓllt dir das Hemd?
6. findest / die / du / Weste / wie/ ? – Wie findest du die Weste?
7. neu / sind / die Handschuhe – Die Handschuhe sind neu
8. finde / elegant / ich / den Anzug – Ich finde den Anzug elegant
15.06.2020r. (poniedziałek)
Gefӓllt dir…? – Czy podoba Ci się…?
Wie findest du…? – Co sądzisz o …?
- Zdania w mianowniku:
- Przykłady – zdania pytające
- Gefӓllt dir der Mantel? – Czy podoba ci się ten płaszcz?
- Gefӓllt dir die Jacke? – Czy podoba ci się ta kurtka?
- Gefӓllt dir das Hemd? – Czy podoba ci się ta koszula?
- Gefallen dir die Schuhe? – Czy podobają ci się te buty? (zdanie w licznie mnogiej)
- Przykłady – zdania twierdzące
UWAGA: dane słówko (rzeczownik) możemy zastąpić zaimkiem er/sie/es
der zamieniamy na er
die zamieniamy na sie
das zamieniamy na es
- der Mantel / er gӓfllt mir – Ten płaszcz / on podoba mi się
- die Jacke / sie gefӓllt mir – Ta kurtka / ona podoba mi się
- das Hemd / es gefӓllt mir – Ta koszula / ona podoba mi się
- die Schuhe / sie gefallen mir – Te buty / one podobają mi się
- Zdania przeczące w mianowniku: („dodajemy” do zdania twierdzącego – nicht)
- Der Mantel gefӓllt mir nicht – Ten płaszcz mi się nie podoba
- Die Jacke gefӓllt mir nicht – Ta kurtka mi się nie podoba
- Das Hemd gefӓllt mir nicht – Ta koszula mi się nie podoba
- Die Schuhe gefallen mir nicht – Te buty mi się nie podobają
- Zdania w bierniku:
- Przykłady – zdania pytające
- Wie findest du den Mantel? – Co sądzisz o tym płaszczu?
(uwaga: der zamieniamy na den)
- Wie findest du die Jacke? – Co sądzisz o tej kurtce?
- Wie findest du das Hemd? – Co sądzisz o tej koszuli?
- Wie findest du die Schuhe? – Co sądzisz o tych butach?
- Przykłady – zdania twierdzące
UWAGA: dane słówko (rzeczownik) możemy zastąpić zaimkiem ihn/sie/es
der zamieniamy na ihn
die zamieniamy na sie
das zamieniamy na es
- Ich finde den Mantel / ihn elegant – Uważam, że ten płaszcz/ on jest elegancki
- Ich finde die Jacke / sie altmodisch – Uważam, że ta kurtka/ ona jest staromodna
- Ich finde das Hemd/ es schön – Uważam, że ta koszula / ona jest ładna
- Ich finde die Schuhe/ sie bequem – Uważam, że te buty/ one są wygodne
Słownictwo:
- alt – stary
- neu – nowy
- altmodisch – staromodny
- modisch – modny
- bequem – wygodny
- unbequem – niewygodny
- eng – ciasny
- weit – szeroki
- lang – długi
- kurz – krótki
- elegant – elegancki
- schön – ładny
- hӓsslich – okropny
- Przykłady z wykorzystaniem słówek
- Der Pullover ist zu eng – Ten sweter jest za ciasny
- Die Bluse ist zu bunt – Ta bluzka jest za kolorowa
- Das Kleid ist elegant – Ta sukienka jest elegancka
- Die Hanschuhe sind neu – Te rękawiczki są nowe
10.06.2020r. (środa)
Praca z tekstem:
Proszę w podręczniku przeczytać teksty: zadanie 13A str. 90 i przećwiczyć swoje umiejętności językowe.
(Zadania nie odsyłamy)
08.06.2020r. (poniedziałek)
Steffis Garderobe – prawidłowe tłumaczenie/ rozwiązania
- Podaj polskie tłumaczenie:
- der Pullover – sweter 6. die Schuhe - buty
- das Hemd – koszula 7. der Anzug - garnitur
- die Hose – spodnie 8. die Weste - kamizelka
- die Handschuhe – rękawiczki 9. die Mütze - czapka
- der Mantel – płaszcz 10. das Kleid - sukienka
- Wstaw w lukę einen/eine/ein/X:
- Ich habe einen Mantel an.
- Hast du eine Mütze auf?
- Sabine hat ein Kleid an.
- Wir ziehen X Handschuhe an.
- Ich ziehe einen Pullover an.
- Przetłumacz zdania na język niemiecki:
- Mam na sobie kapelusz – Ich habe einen Hut auf
- Ubieram buty – Ich ziehe Schuhe an
- Noszę sukienkę – Ich trage ein Kleid
- Ubieram zimową kurtkę – Ich ziehe einen Anorak an
- Noszę szalik – Ich trage einen Schal um
- Ubieram kamizelkę – Ich ziehe eine Weste an
- Połącz: a7, b6, c1, d8, e2, f5, g4, h3
- weit a. staromodny
- kurz b. nowy
- eng c. szeroki
- lang d. wygodny
- elegant e. krótki
- neu f. elegancki
- altmodisch g. długi
- bequem h. ciasny
- Przetłumacz zdania na język polski:
- Der Anzug ist elegant – Ten garnitur jest elegancki
- Die Jacke ist zu eng – Ta kurtka/ Ten żakiet jest za ciasna/ciasny
- Der Mantel ist zu lang – Ten płaszcz jest za długi
- Die Weste ist altmodisch- Ta kamizela jest staromodna
- Das Hemd ist neu – Ta koszula jest nowa
- Die Schuhe sind bequem – Te buty są wygodne
- Der Rock ist kurz – Ta spódnica jest krótka
03.06.2020r. (środa)
Steffis Garderobe (część 2) – Garderoba Steffi (część 2)
- Reguła gramatyczna dla biernika
der zamieniamy na einen
- Przykład: Ich habe einen Pulli an/ Ich trage einen Pulli an – Mam na sobie sweter/ Noszę sweter
die zamieniamy na eine
- Przykład: Ich habe eine Weste an/Ich trage eine Weste an) – Mam na sobie kamizelkę/ Noszę kamizelkę)
das zamieniamy na ein
- Przykład: Ich habe ein Hemd an/ Ich trage ein Hemd – Mam na sobie koszulę/ Noszę koszulę
die (w liczbie mnogiej) nie zamieniamy na nic, zostawiamy przed słówkiem puste miejsce
- Przykład: Ich habe Schuhe an/ Ich trage Schuhe – Mam na sobie buty/ Noszę buty
- Przykłady
anhaben – mieć na sobie
- (der Anzug) Mam na sobie garnitur – Ich habe einen Anzug an
- (die Jacke) Mam na sobie kurtkę – Ich habe eine Jacke an
- (das T-Shirt) Mam na sobie koszulkę – Ich habe ein T-Shirt an
- (die Handschuhe) Mam na sobie rękawiczki – Ich habe Handschuhe an
tragen - nosić
- (der Rock) Monika nosi spódnicę – Monika trӓgt einen Rock
- (die Weste) Piotrek nosi kamizelkę – Peter trӓgt eine Weste
- (das Kleid) Katarzyna nosi sukienkę – Katrin trӓgt ein Kleid
- (die Handschuhe) Nosimy rękawiczki – Wir tragen Handschuhe
anziehen - ubierać
- (der Pullover) Ubieram sweter – Ich ziehe (cije) einen Pullover an
- (die Jacke) On ubiera kurtkę – Er zieht (cijt) eine Jacke an
- (das Hemd) Mój tata ubiera koszulę – Mein Vater zieht (cijt) ein Hemd an
- (die Schuhe) Ubieramy buty – Wir ziehen (cijen) Schuhe an
27.05.2020r. (środa)
Proszę przepisać notatkę do zeszytu:
Steffis Garderobe – Garderoba Steffi (część 1)
- Części garderoby i akcesoria
- der Mantel – płaszcz
- der Pullover (der Pulli) – sweter
- der Anzug - garnitur
- der Anorak – skafander (kurtka z kapturem chroniąca przed deszczem i wiatrem)
- der Schal – szalik
- der Hut – kapelusz
- der Rock – spódnica
- die Jacke – kurtka/ żakiet
- die Bluse – bluzka (elegancka)
- die Hose – spodnie
- die Weste – kamizelka
- die Mütze – czapka
- das Kleid – sukienka
- das Hemd – koszula
- das Sweatshirt – bluza
- das T-Shirt – koszulka
- die Schuhe – buty
- die Socken – skarpetki
- die Handschuhe – rękawiczki
- die Strumpfhose – rajstopy
- Pytania:
- Was hast du an? – Co masz na sobie?
- anhaben – mieć na sobie (ogólnie)
- aufhaben – mieć na sobie czapkę/kapelusz
- umhaben – mieć na sobie szalik/chustkę
- Was trӓgst (trejgst) du? – Co nosisz?
- Was ziehst (cijst) du an? – Co ubierasz
UWAGA: Zdania w bierniku:
- Ich habe ………………………an
Mam na sobie (ogólnie)
- Ich trage………………….. – Noszę
- Ich ziehe (cije) ……………….an – Ubieram
Zapamiętaj: (zasada do czapki/kapelusza/szalika):
- Ich habe einen Hut auf – Mm na sobie kapelusz
- Ich habe eine Mütze auf – Mam na sobie czapkę
- Ich habe einen Schal um – Mam na sobie szalik
20.05.2020r. (środa)
Im Restaurant
Słownictwo zamawiającego:
Ich möchte bitte bestellen. - Chciałbym złożyć zamówienie.
Eine Tasse Kaffe mit Milch, bitte. – Poproszę filiżankę kawy z mlekiem
Ich möchte/nehme/ Pommes frites mit Ketchup. –Chciał(a)bym/wezmę/ frytki z ketchupem.
Ich hӓtte gern…- Chciał(a)bym…
Eine Speisekarte bitte – Proszę o kartę dań (menu)
Ich möchte zahlen – Chciał(a)bym zapłacić.
Was macht das zusammen? - Ile to będzie razem kosztowało?
Danke / Bitte -Dziękuję / Proszę
Wir haben einen Tisch für zwei Personen reserviert – Zarezerwowaliśmy stolik dla dwóch osób
Ich kann mich nicht entscheiden – Nie umiem się zdecydować
Können Sie mir etwas empfehlen? – Czy mógłby mi Pan coś polecić?
Als Nachtisch esse ich – Na deser zjem
Herr Ober, die Rechnung bitte – Panie Kelnerze, poproszę rachunek
Ich würde gerne bezahlen – Chciał(a)bym zapłacić
Słownictwo kelnera:
Sie wünschen? - Pan/Pani sobie życzy?
Haben Sie schon gewählt? - Czy Pan/Pani już coś wybrał(a)?
Zahlen Sie zusammen oder getrennt? - Płaci Pan/Pani/Państwo razem czy osobno?
Das macht … Euro - To będzie …. Euro.
Hat es Ihnen geschmeckt? - Czy Pani/Panu/ Państwu smakowało?
Folgen Sie mir bitte – Proszę (pójść) za mną
Was möchten Sie trinken – Czego chciał(a)by się Pan/Pani napić? (Co podać do picia?)
Sonst noch etwas? – Czy coś jeszcze?
Zahlen Sie bar oder mit der Karte? – Płaci Pan/ Pani gotówką czy kartą?
Guten Appetit! – Smacznego!
18.05.2020r. (poniedziałek)
Proszę przygotować rozwiązanie zadań z 11.05 i 13.05 (jedzenie i picie – część 1 i 2). Na platformie wspólnie sprawdzimy odpowiedzi:
Kl. 7b godz. 10.15-10.30
13.05.2020r. (środa)
Ćwiczenia (część 2) - jedzenie i picie
- Podaj nazwy niemieckie wraz z rodzajnikiem der/ die/ das:
- Kawa-…………………………………………….. 5. Sok jabłkowy-…………………………………….
- Herbata-………………………………………….. 6. Sok pomarańczowy-……………………………
- Mleko-……………………………………………… 7. Miód-…………………………………………………
- Woda mineralna-………………………………. 8. Cola-…………………………………………………..
- Połącz odpowiednio pytania:
- Was isst du? Co chciałbyś
- Was nimmst du? Co lubisz?
- Was möchtest du? Co jesz?
- Was magst du? Co weźmiesz?
- Uzupełnij zdanie nazwami produktów:
Ich mag (jajka) ____________________ (1), ____________________ (2), ____________________ (3).
Ich möchte ____________________ (1), ____________________ (2), ____________________ (3).
- Dokończ zdania:
- Ich mag
- Zum Frühstück esse ich
- Zu Abend esse ich
- Zum Nachtisch esse ich
- Przetłumacz zdania na język niemiecki:
- Lubię zupę pomidorową z makaronem-
- Na obiad jem schabowego z ziemniakami-
- Wezmę kawę z mlekiem-
- Chciał(a)bym pizzę-
- Na śniadanie jem chleb z szynką i żółtym serem-
11.05.2020r. (poniedziałek)
Ćwiczenia (część 1) – jedzenie i picie
- Napisz polskie odpowiedniki:
- der Kӓse- 6. der Reis- 1 die Tomatensuppe-
- das Brötchen- 7. der Kӓsekuchen- 1 die Wurst-
- das Obst- 8. die Nudeln- 1 die Kartoffeln-
- das Gemüse- 9. die Butter- 1 die Marmelade-
- das Fleisch- 10. das Brot- 1 der Schinken-
- Połącz odpowiednio:
- Zum Frühstück- a) na kolacje
- Zu Mittag- b) na podwieczorek
- Zum Nachtisch- c) na śniadanie
- Zu Abend- d) na obiad
- Przetłumacz zdania na język niemiecki:
- Na śniadanie jem bułkę z dżemem i białym serem
- Na obiad jem schabowego z frytkami i zupę ogórkową
- Na podwieczorek jem lody z owocami
- Na kolacje jem chleb z szynką i serem
- Lubię zupę pomidorową z makaronem
- Chciał(a)błym pizzę-
- Wezmę rybę z warzywami-
- Przetłumacz zdania na język polski:
- Ich trinke Tee mit Zitrone und Zucker-
- Ich möchte eine Tasse Kaffee mit Milch-
- Ich mag Milch-
- Ich nehme ein Glas Orangensaft-
06.05.2020r. (środa)
Korzystając z notatek (jedzenie i picie) oraz treści w podręczniku, proszę w zeszycie ćwiczeń zrobić:
Zadanie 1 str. 58
Zadanie 1 str. 60
Zadanie 15/16/17 strona 63
Powyższe zadania nie są na ocenę, więc ich nie odsyłamy tylko ćwiczymy swoje umiejętności językowe na podstawie notatek i treści w podręczniku
Odpowiedzi/Właściwe tłumaczenie zdań z 04.05
- Zum Frühstück esse ich Brot mit Schinken und Kӓse
- Zu Mittag esse ich Tomatensuppe mit Reis und Kotelett mit Kartoffeln
- Zum Nachtisch esse ich Eis mit Obst
- Ich mag Kӓsekuchen
- Ich möchte Hӓhnchen mit Gemüse
- Ich nehme Brühe mit Nudeln
- Ich trinke eine Tasse Kaffe mit Milch
- Ich nehme ein Glas Mineralwasser mit Zitrone
- Zu Abend trinke ich Tee mit Honig
- Ich möchte Pizza
ZAPAMIĘTAJ!
- Zum Frühstück – na śniadanie
- Zu Mittag – na obiad
- Zum Nachtisch – na podwieczorek/deser
- Zu Abend – na kolację
- Ich esse – jem
- Ich trinke – Piję
- Ich mag – Lubię
- Ich nehme – Wezmę
- Ich möchte – Chciałabym / Chciałbym
- eine Tasse / ein Gals / eine Dose – filiżanka /szklanka / puszka
- mit - z
04.05.2020r. (poniedziałek)
Korzystając z notatki (jedzenie i picie), proszę przetłumaczyć zdania na język niemiecki:
- Na śniadanie jem chleb z szynką i żółtym serem-
- Na obiad jem zupę pomidorową z ryżem i schabowego z ziemniakami-
- Na podwieczorek jem lody z owocami-
- Lubię sernik-
- Chciał(a)bym kurczaka z warzywami-
- Wezmę rosół z makaronem-
- Piję filiżankę kawy z mlekiem
- Wezmę szklankę wody mineralnej z cytryną-
- Na kolację piję herbatę z miodem-
- Chci(a)łbym pizzę-
29.04.2020r. (środa)
JEDZENIE I PICIE - ESSEN UND TRINKEN
(część 2)
- Pytania
Was isst du zum Frühstück? – Co jesz na śniadanie?
Was isst du zu Mittag? – Co jesz na obiad?
Was isst du zum Nachtisch? – Co jesz na podwieczorek/ deser?
Was isst du zu Abend?- Co jesz na kolację?
Was magst du?- Co lubisz?
Was möchtest du (essen)?- Co chciał(a)byś (zjeść)?
Was nimmst du?- Co weźmiesz?
- Odmiana czasowników essen (jeść)/ trinken (pić)/ mögen (lubić)/ „möcht-„ nehmen (brać, wziąć)
essen
trinken
mögen
möcht-
nehmen
ich
esse
trinke
mag
möchte
nehme
du
isst
trinkst
magst
möchtest
nimmst
er/sie/es
isst
trinkt
mag
möchte
nimmt
wir
essen
trinken
mögen
möchten
nehmen
ihr
esst
trinkt
mögt
möchtet
nehmt
Sie/sie
essen
trinken
mögen
möchten
nehmen
22.04.2020r. (środa)
Proszę zrobić w zeszycie ćwiczeń:
- zadanie 1 i 2 ze strony 50
- zadanie 4 ze strony 51
Zadania nie są na ocenę, więc proszę ich nie odsyłać.
20.04.2020r. (poniedziałek)
Prawidłowe tłumaczenie zdań z (15.04)
- Czy masz kalkulator? – Hast du einen Taschenrechner?
- Czy masz teczkę? – Hast du eine Mappe?
- Czy masz książkę? – Hast du ein Buch?
- Czy masz ołówek? – Hast du einen Bleistift?
- Mam pióro – Ich habe einen Füller
- Mam piórnik – Ich habe eine Federtasche lub Ich habe ein Mӓppchen
- Mam teczkę – Ich habe eine Mappe
- Nie mam temperówki – Ich habe keinen Spitzer
- Nie mam torby do szkoły – Ich habe keine Schultasche
- Nie mam linijki – Ich habe kein Lineal
15.04.2020r. (środa)
Przybory szkolne. Zadnia pytające, twierdzące i przeczące w bierniku.
Proszę przepisać notatkę do zeszytu.
Proszę też spróbować przetłumaczyć zdania na język niemiecki (zdania znajdują się pod notatką). Tłumaczenie zdań nie jest na ocenę, więc proszę zadań nie odsyłać. W poniedziałek prześlę poprawne ich tłumaczenie. Będzie można sobie porównać i sprawdzić.
- Przybory szkolne/ die Schulsachen (di szulzachen):
- das Lineal – linijka
- das Heft – zeszyt
- die Hefte – zeszyty
- das Buch – książka
- die Bücher – książki
- das Mӓppchen (mepsien) lub die Federtasche (fejdertasze) – piórnik
- der Kulgelschreiber (kugelschrajber) w skrócie – der Kuli – długopis
- der Bleistift (blajsztift) – ołówek
- der Spitzer (szpicer) – temperówka
- der Taschenrechner (taszenreśner) – kalkulator
- der Füller – pióro
- der Radiergummi – gumka do gumowania
- der Rucksack - plecak
- die Mappe – teczka
- die Schere (szejre) – nożyczki
- die Buntstifte (buntsztifte) – kredki
- die Schultasche (szultasze) – torba do szkoły
- Tabela gramatyczna:
der/die/das/die w liczbie mnogiej zamieniamy w bierniku na:
Zdania pytające
Zdania twierdzące
Zdania przeczące
der
einen
keinen
die
eine
keine
das
ein
kein
die –liczba mnoga
-
keine
Przykłady:
(der Kuli)
Zadnie pytające: Czy masz długopis? – Hast du einen Kuli?
Zdanie twierdzące: Mam długopis – Ich habe einen Kuli.
Zdanie przeczące: Nie mam długopisu – Ich habe keinen Kuli.
(die Schere)
Zadnie pytające: Czy masz nożyczki? – Hast du eine Schere?
Zdanie twierdzące: Mam nożyczki – Ich habe eine Schere.
Zdanie przeczące: Nie mam nożyczek – Ich habe keine Schere.
(das Heft)
Zadnie pytające: Czy masz zeszyt? – Hast du ein Heft?
Zdanie twierdzące: Mam zeszyt – Ich habe ein Heft.
Zdanie przeczące: Nie mam zeszytu – Ich habe kein Heft.
(die Buntstifte – liczba mnoga)
Zadnie pytające: Czy masz kredki? – Hast du Buntstifte?
Zdanie twierdzące: Mam kredki – Ich habe Buntstifte.
Zdanie przeczące: Nie mam kredek – Ich habe keine Buntstifte.
Zdania do przetłumaczenia z wykorzystaniem tabeli gramatycznej i podanych słówek: (zadanie nie podlega ocenie, jest tylko formą przećwiczenia materiału)
- Czy masz kalkulator? –
- Czy masz teczkę? –
- Czy masz książkę? –
- Czy masz ołówek? –
- Mam pióro –
- Mam piórnik –
- Mam teczkę –
- Nie mam temperówki –
- Nie mam torby do szkoły –
- Nie mam linijki –
08.04.2020r. (środa)
Proszę w zeszycie ćwiczeń na stronie 49 spróbować samemu uzupełnić tabelkę: Teraz potrafię
W przypadku trudności z udzieleniem odpowiedzi, poniżej podaję rozwiązania wraz z tłumaczeniem:
TERAZ POTRAFIĘ:
- Przedstawić swoją klasę:
Wir besuchen die klasse 7c – Chodzimy do klasy 7c
Wir sind 10 Jungd und 8 Mӓdchen – Jest nas 10 chłopaków i 8 dziewcząt
- Powiedzieć co się robi w szkole:
Wir lernen, treiben Sport, machen Ausflüge, gehen ins Kino, singen in einem Chor (uczymy się, ćwiczymy, jeździmy na wycieczki, chodzimy do kina, śpiewamy w chórze)
- Zadać pytanie osobie dorosłej:
Wie heißen Sie?, Was unterrichten Sie? (jak się Pani/Pan nazywa? Czego Pani/Pan uczy?)
- Przedstawić nauczycieli z mojej klasy:
Das ist Frau/Herr XYZ. – To jest Pani/Pan XYZ.
Frau/Herr XYZ unterrichtet Deutsch, Polnisch…-Pani/Pan XYZ uczy języka niemieckiego, języka polskiego…
- Zapytać rówieśnika czy dany przedmiot mu się podoba oraz odpowiedzieć na takie pytanie:
Wie findest du Deutsch? – Co sądzisz o języku niemieckim?
Ich finde Deutsch interesant/langweilig – Uważam, że język niemiecki jest ciekawy/nudny
- Opowiedzieć o swoim planie lekcji:
Am Montag habe ich Bio, Sport, Mathe, Polnisch ud Geschichte, am Dienstag habe ich Erdkunde, Englisch, Chemie und Polnisch, am Mittwoch habe ich…
06.04.2020r. (poniedziałek)
- Na podstawie wcześniejszych notatek (kart pracy) proszę uzupełnić ćwiczenia z zeszycie ćwiczeń:
- Zadanie 13 str. 46 (poprawny zapis przedmiotów szkolnych z wymieszanych literek)
- Zadanie 17 str. 47 (zapis dni tygodni)
- Zadanie 18 str. 47 ( uzupełnienie zdań nazwami dni tygodnia)
Uwaga: nach znaczy po/ vor znaczy przed)
Przykład do zadania 18. Str. 47
- Nach dem Mittwoch kommt der…(Donnerstag) – Po środzie przychodzi czwartek
- Vor dem Sonntag kommt der… (Samstag) – Przed niedzielą jest sobota
- Zadanie 19 str. 48 (plan lekcji bez podawania WDŻ i godziny wychowawczej)
31.03.2020r. (wtorek)
Odpowiedzi do karty pracy (szkoła) z dnia 23. 03. 2020r.
- Korzystając z notatki, przetłumacz zdania na język niemiecki:
- Moja szkoła nazywa się-Meine Schule heißt…
- Moja szkoła jest położona w Gliwicach-Meine Schule liegt in Gleiwitz
- Moja wychowawczyni nazywa się XYZ-Meine Klassenlehrerin heißt XYZ
- Chodzę do klasy 7c-Ich besuche die Klasse 7c
- Jest nas 10 dziewcząt i 8 chłopaków-Wir sind 10 Mӓdchen und 8 Jungs
- Lubię matematykę –Ich mag Mathematik
- Nie lubię geografii-Ich mag Erdkunde nicht
- Najbardziej lubię język angielski-Ich mag Englisch am liebsten
- Uważam, ze chemia jest ciekawa-Ich finde Chemie interessant
- Uważam, że biologia jest trudna-Ich finde Bio schwer
- Napisz dni tygodnia:
- Sa. - Samstag 4. Mo. -Montag
- Di. - Dienstag 5. So. -Sonntag
- Mi. -Mittwoch 6. Do. – Donnerstag
- Jakie to przedmioty? Napisz poprawnie:
- TEUSCHD- Deutsch 5. GLIENSCH-Englisch
- THEMATIKMA-Mathematik 6. SIKMU-Musik
- NIPOLCHS-Polnisch 7. TSKUN-Kunst
- LOGIEBIO-Biologie 8. TROPS-Sport
23.03.2020r. (poniedziałek)
w linku obok znajdują się materiały do pracy w domu 23-25.03_Notatka_i_cwiczenia_-_Jezyk_niemiecki_-_kl._7a_i_7b.docx
materiały i ćwiczenia do pracy w domu - https://drive.google.com/file/d/1dzBtgrvuvo9LCNMgBLvTn15Ii_2KYZDD/view?usp=sharing